Sophie no sekai (le monde de Sophie)

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mardi 15 janvier 2008

C’est du sport

Hier, nous nous sommes inscrits à un club de sport. Notre première tentative l’année dernière avait vite avortée car très grosses difficultés de communication et grossesse avancée. Mais au 1er janvier, Stan avait annoncé comme bonne résolution « faire du sport ». Après plusieurs tentatives nous avons finalement trouvé une salle de sport pas trop loin de chez nous située aux étages 5 - 6 et 7 d'un gros building et avons décidé de nous y inscrire. Et croyez moi, ça été très sport.
Après avoir compris (tout de moins c’est ce que l’on croit) et étudié, les nombreuses formules proposées, nous avons retenu la formule « soir » sans option : accès au équipement en semaine uniquement et de 21h à 23h (vous n’imaginez pas la mine réjouit que j’aborde).

Stan a fait un petit tour des installations pendant que je donnais le biberon à Alexandre puis nous avons commencé à remplir nos 2 formulaires (pas de tarifs couples, dommage). Bien sûr, les formulaires n’étant pas dans la langue de Shakespeare (ni de Victor Hugo d’ailleurs) et les japonais étant très pointilleux, nous avons du nous y reprendre plusieurs fois. Au final, 6 formulaires et 2 heures d’endurance. Une fois c’est la ville qui était écrite dans la case du quartier, une autre fois c’est la date d’anniversaire qui n’était pas au bon format. Il a fallut chercher sur internet comment transcrire nos années de naissance en système japonais (voir billet précédent).
Il a également fallut répondre à des questions pour le moins surprenantes de la part d’un club de sport : nom de l’entreprise dans laquelle on bosse, adresse, nombre d’employés (au japon), depuis combien de temps on y travaille (ils ont eu du mal à comprendre que Stan travaillait depuis 6ans dans sa boîte alors qu’il déclarait n’être arrivé au japon que depuis 1 an(…), montant du salaire…(Cela me rappelle mon rendez vous chez le coiffeur où dans le formulaire classique de contact on me demandait mon groupe sanguin …)
Le seul document en anglais était affiché au mur de la réception et rappelait les interdits : Ne peuvent pas être membres les personnes qui :

  • Portent des tatouages
  • Font parti d’une organisation criminelle
  • Sont porteur d’une maladie contagieuse, infectieuse
  • Se droguent
  • ….
La liste était plutôt longue. Mais j’ai compris que les Yakuza devaient chercher ailleurs pour faire du sport, quand aux autres, ils n’ont qu’à bien se tenir ! Est-ce que grâce à cela Stan va partir plus tôt du boulot ? Vu le prix de l’abonnement plus la baby sitter, il faut espérer !

Les dates au japon

Au japon, il y a deux façons d’écrire une date :
  • Le système grégorien au format américain : année – mois - jour. Aujourd’hui nous sommes le 08-01-15 ou 2008-01-05 Ce système m’a valut quelques erreurs « alimentaires » avec les dates de péremptions…
  • Le système purement japonais au format américain : année de règne des empereurs – mois - jour. Ainsi, nous sommes actuellement dans la vingtième année de l'ère Heisei qui a débutée avec le règne de l’empereur actuel, Akihito en 1989. Aujourd’hui nous sommes le : 20-01-15.
L’ère précédente sous le règne de Hirohito a duré 63 ans. Ma date de naissance s’écrit ainsi 51-06-16.
Ce système qui n’existe nul par ailleurs qu’au japon est à mes yeux non seulement parfaitement inutile mais encore source d’erreurs, d’ennui et de perte de temps. Pour preuve le billet suivant au club de sport. Les japonais ne connaissant pas par cœur les équivalenves entre les deux calendriers, il leur faut une table de conversion pour faire la correspondance !
Autre illustration avec un tracas administratif en France. Pour recevoir mes relevés de comptes français, j’ai naturellement signalé mon changement d’adresse et ma banque voulait pour preuve de ma nouvelle adresse une facture EDF ou GDF, entreprises qui ne sont pas présentes en Japon. Qu’à cela ne tienne, il suffit d’envoyer une facture équivalente ! Attendez de voir à quoi ça ressemble :

Adressée à Stan bien sûr (notez que son nom est écrit en lettre romaine et en Katakana au dessus), adresse en japonais (la flêche) et date en système japonais (entouré, facture de septembre 2007). Il m’a fallut 4 mois pour obtenir mon changement d’adresse !

Nouvelle rubrique : Les news du jour

Le japon envisage de déployer des missiles en plein Tokyo : le Japon étudie la possibilité de déployer un bouclier antimissile au centre de Tokyo, a-t-on appris de source officielle, sur fond de craintes d'attaques venant de Corée du Nord.
Pet Fashion Week : les Japonais sont prêts à toutes les folies pour leur toutou préféré. Une étape supplémentaire a été franchie avec la « Pet Fashion Week », un défilé très haute couture où les habits pour chiens peuvent atteindre les 8 000 euros la tenue pour Médor !
Tests de langues pour les candidats à l’immigration : les étrangers voulant travailler au Japon devront bientôt se soumettre à des tests de japonais, a annoncé le gouvernement, qui examine les modalités d'application de cette réforme.